« önceki yazı Koltuk örtüsü dikimi |
sonraki yazı » kedili çanta |
teşekkür ederim,aslında resim biraz parlamış tam net değil.normalde daha güzel :)
"lilac...."ne demek merak ettim..çanta piresi lila sanıyordum ben meğerse başka lilac...miş..ellerinize sağlık..
:) sevgili nokturn, '' lilac'' kelimesi ingilizce leylak rengi, açık mor leylak çiçeği anlamına geliyor. Yani türkçemize de giren lila rengi anlamında. Nickimin anlamı '' lila(leylak) düşler''... Sanırım
çalışmalarımı gördükçe ne demek istediğimi daha iyi anlıyacaksınız, tam bir ''lila delisi'' yim...:)
çanta piresi lila sanıyordum ben
:) isimlerle değil de içeriklerle ilgilensek daha yararlı olur bizler için, ayrıca lilacsmell değil lilac dreams :) sayın saat oniki
tamam ya amma karışmış ortalık,bahsedilen benim yav :))
?????? hiç birşey anlamadım valla? neyse dediğim gibi isimlerin bir önemi yok.
sevgili lilac dreams fotoğrafı bir de biraz profilden çekerseniz ışık parlamaz ve biz de eserinizi daha net görebiliriz.
piresi diil perisi olucaktı sayın lilacsmell ...aslında pek kibar insandır nokturn üyesi :) bana telefon açtı "durumu düzelt " dedi..çok üzülmüş, yorgan döşek yatıyomuş..affettim kendilerini iletiniz lütfen :))
merhaba Lilac dreams, çalışmanızı ilk gördüğümde kendim zannetmiştim bir an,ben bile şaşırdım valla :D
bana telefon açtı "durumu düzelt " dedi..çok üzülmüş, yorgan döşek yatıyomuş..
merhaba Lilac dreams, çalışmanızı ilk gördüğümde kendim zannetmiştim bir an,ben bile şaşırdım valla :D
piresi diil perisi olucaktı
Yine coşmşsunuz,bir sürü güzel yazı eklemişsiniz yetişemiyorum..Bir tek buraya yazacak fırsat buldum,neden acaba?:)
pire ha! tam da seni affetmiştim nokturn :DD
:) isimlerle değil de içeriklerle ilgilensek daha yararlı olur bizler için, ayrıca lilacsmell değil lilac dreams :) sayın saat onikiKIZMIŞ VALLAHİ SAAT12 DE TORLAMIŞ PEK TE SERT Bİ YENİ ÜYEYMİŞ
pillinetwork sitelerine yorum ekleyebilmek ve daha fazlası için, üye olun ya da giriş yapın.
Bu site hep beraber içerik üretip, gelirini paylaştığımız pillinetwork'ün bir parçasıdır.